Alhoewel die veeltalige Israel 'n klein gebied beslaan, kan dit baie supermoondhede inhou in terme van die aantal toeriste wat dit jaarliks besoek. Die amptelike tale in Israel is Hebreeus en Arabies, en aankondigings, straatname, name van openbare vervoerhaltes en tekens word gewoonlik in beide gedupliseer.
'N Paar statistieke en feite
- 'N Soliede aantal tale van regoor die wêreld word op die gebied van Israel versprei.
- Die gewildste na Hebreeus en Arabies in die beloofde land is Russies. Ongeveer 20% van die land se inwoners praat dit.
- Emigrante in Israel praat ook Frans en Ethiopies, Roemeens en Pools, Jiddies en Hongaars.
- Die aantal Russiese pers en boeke wat in Israel gepubliseer word, is naby aan die wat in Hebreeus verskyn en groter is as die verspreiding van Engelstalige uitgawes.
- Ondanks die status van die staatstaal, is Arabies in Israel slegs as 'n vreemde taal by die skoolkurrikulum ingesluit.
Drie duisend jaar Hebreeuse geskiedenis
Hebreeus het 'n lang geskiedenis en is reeds tydens die Tweede Tempel geskryf en gepraat. Met die begin van die verdrywing en hervestiging van Jode regoor die wêreld, het Hebreeus sy status as spreektaal verloor en 'n heilige en rituele taal vir die Jode geword.
Hebreeus word 'n unieke verskynsel in die taalkunde genoem. Hy het dood geword, maar is aan die einde van die 19de eeu herleef danksy die pogings van Eliezer Ben-Yehuda, wat sy lewe gewy het aan die herlewing van die huidige staatstaal van Israel. Vandag word ongeveer 5 miljoen mense in Hebreeus verduidelik.
Elke vyfde
Ongeveer 20% van die bevolking van Israel is Arabiere, maar hul taal het, ondanks sy staatstatus, nie altyd de facto gelyke regte nie. Byvoorbeeld, straatborde begin eers in Arabies gedupliseer word nadat hulle in die 90's van die vorige eeu by die Hooggeregshof van die land aansoek gedoen het, maar vandag word die meeste daarvan, net soos padtekens, in beide amptelike tale van Israel gemaak.
Toeriste notas
As u na Israel reis, moet u nie bekommerd wees oor die moontlike taalgrens en vertaalprobleme nie. Inwoners maak 'n grap dat as 'n Russiese toeris in Jerusalem of Tel Aviv verdwaal, dit genoeg is om hard te vra of iemand in die omgewing Russies praat. In die meeste gevalle is die antwoord ja. In ander situasies sal daar beslis Israeli's om jou wees wat Engels praat. Alle beroemde besienswaardighede, verenig deur die ministerie van toerisme van die land, het brosjures en kaarte in Russies en Engels in inligtingsentrums.