Ethiopië, die tweede bevolkte land van die 'swart' kontinent, word gekenmerk deur 'n groot etnokulturele diversiteit. Meer as 90 miljoen mense woon op sy gebied, wat meer as honderd etniese groepe en nasionaliteite verteenwoordig. Dit is nie verbasend dat daar ook baie dialekte en dialekte in die republiek is nie, maar daar is slegs een amptelike taal in Ethiopië - Amharies.
'N Paar statistieke en feite
- 89 tale en dialekte word op die gebied van Ethiopië gepraat.
- Ondanks die status van die staatstaal, is Amhaars nie die algemeenste in Ethiopië nie. Dit word slegs deur ongeveer 25 miljoen mense, of 29% van alle inwoners van die republiek, gepraat.
- Die algemeenste in die land is diegene wat die Oromo -taal praat. Die sprekers vorm meer as 'n derde van alle Ethiopiese burgers.
- En in die afgelope jaar het Amharies op baie gebiede van die republiek opgehou om die taal van laerskoolonderwys te wees. Dit is vervang deur dieselfde Oromo of 'n ander gewilde een - tigrinya. Die moedertaalonderrigstelsel is 'n belangrike prestasie vir 'n jong demokrasie in Ethiopië.
Uit die winkel van oudhede
Ethiopiërs gebruik Ge'ez of Ethiopiese skrif om te skryf. Interessant genoeg word dit gebruik as die primêre spelling vir verskeie tale in die land. Vir die eerste keer verskyn Ethiopiese geskrifte in die 5de eeu om die Ge'ez -taal op te neem, wat wydverspreid was in die Aksun -koninkryk.
Vandag is Ethiopiese skryfwerk ook die taal van die liturgie van die Ortodokse en Katolieke Kerke van Ethiopië.
Die begin van die letterkunde in Amharies begin al in die 14de eeu, toe Ethiopiërs oorlogsliedere begin opneem en historiese rekords hou.
Die eksotiese naam van die Tigrinya -taal stem ooreen met die naam van die provinsie Ethiopië, waar die grootste aantal sprekers in die land woon. In die provinsie Tigray praat ten minste 7 miljoen mense Tigrinya. Nog twee miljoen woon in die buurstaat Eritrea, wat in 1993 onafhanklikheid van Ethiopië verkry het.
Nota vir toeriste
Die belangrikste en mees gesproke vreemde taal in Ethiopië is Engels. Dit word gebruik vir onderrig in sekondêre skole en hoëronderwysinstellings in die land. Op toeristeplekke word spyskaarte in restaurante, kaarte, verkeerspatrone en selfs padtekens noodwendig in Engels vertaal. In museums en besienswaardighede is dit beter om die dienste van 'n Engelssprekende gids te gebruik.